Le Médecin Généraliste in English

  


'Bonjour Monsieur. Comment puis-je vous aider ?'

'Bonjour Docteur. Je suis Anglais et je suis ici avec mes amis pour une excursion d'un jour, en bateau. Malheureusement nous sommes malades.' in English

  

 

'Nous avons des problèmes médicaux. Je crois qu'il y a des arrangements réciproques pour les soins médicaux entre nos deux pays. Pouvez-vous nous aider ?' in English

  

 

'Bien sûr. Je peux essayer. Je suis médecin généraliste. Cela vous coûtera 23€ pour chaque consultation. J'ai besoin de diagnostiquer vos maladies. Mais tout d'abord, est-ce que vous avez vos cartes européennes d'assurance maladie ? Parce que si vous les avez, vous pourrez être remboursés plus tard.' in English

  

 

 'Je vous donnerai une feuille de soins - ou feuille de maladie - que vous devez garder et puis vous serez remboursés quand vous retournerez au Royaume-Uni. Je vais vous donner aussi des ordonnances que vous devrez donner au pharmacien.' in English

  

 

'Quand vous retournerez au Royaume-Uni vous pourrez vous faire rembourser environ 70% de mes honoraires et entre 35% et 65% du coût de la plupart des médicaments prescrits. Le coût pour mes malades réguliers est réduit à 6,60 €.' in English

  

 

 'Je peux voir que certains d'entre vous sont un peu sourds et que d'autres sont malvoyants et il y a beaucoup d'arthrites et des problèmes respiratoires. Donc, je vais prendre votre tension, je voudrais savoir si vous avez de l’hypertension artérielle. Je vais examiner tout le monde à l'aide d’une radiographie, une échographie et un scanner.' in English

  

 

Plus tard

‘Eh bien, il semble que Madame Green se soit blessée à l'épaule. Son épaule est disloquée mais elle n'est pas cassée et ce n’est pas grave. Monsieur Smith a une côte cassée. Monsieur Brown a un œil au beurre noir et un nez cassé. Evidement il a participé à une bagarre ! Madame Black a seulement une cheville foulée. Mais toutes ces blessures peuvent être soignées.' in English

  

 

'Je voudrais dire que étant donné vos âges, vous avez l'air d'être un groupe de personnes en bonne santé, donc je présume que vous avez un bon mode de vie avec un bon régime et beaucoup d'exercice (mental et physique) et que vous continuerez comme ça et que peut-être vous me rendrez encore visite l'année prochaine.' in English

  

 

'Il n’y a qu’une chose que je ne comprends pas compte tenu de vos âges. Il y a trois dames qui sont enceintes !’ in English

  

 

 Word endings "er", "é", "ée" and "ez" are all pronounced with the same final vowel sound, for example : "il va parler, il a parlé, la langue parlée, vous parlez".

You may notice that the final word (parlé) is pronounced the same way in all cases.That "é" vowel has no real equivalent in English.

Let's pronounce it again : il va parler, il a parlé, la langue parlée, vous parlez.

Mark the difference with words endings "ès, et, êt, ais, ait" which are all pronounced "è" like the English "e" in "get" "bet".

for example : "près, met, forêt, fais, lait" once again "près, met, forêt, fais, lait"

So to summarise, do not confuse the sound "é" like in "dé" with the sound "è" like in "près" again "dé" "près".

All together, let's pronounce just the two different vowels : "é" "è" "é" "è" "é" "è" 

  

 

Original stories written by Bernard Mouzer ©2009. Review and audio tracks by Patrick Buda
 

And now listen to the whole story audio at normal speed : 

  

 If you experience difficulties with the sound file, you may download the related MP3 file by clicking here 

                                                                        next story here

 
 
The General Practitioner
'Hello Sir. How can I help you?''Hello Doctor. I am English and I am here with my friends for a day trip, by boat. Unfortunately, we are ill.'
'We have some medical problems. I believe that there are reciprocal arrangements for medical care between our two countries. Can you help us?'
'Of course. I can try. I am a general practitioner. It will cost you 23 Euros for each consultation. I need to diagnose your illnesses. But first of all, do you have your European Health Insurance Cards, because if you do have them you can be reimbursed later.'
'I will give you a treatment form - a sickness form - that you must keep and then you will be reimbursed when you return to the United Kingdom. I am also going to give you prescriptions that you must give to the pharmacist.'
'When you return to the UK you can get back about 70% of my fees and between 35% and 65% of the cost of most of the prescribed medicines. The cost to my regular patients is reduced to 6 Euros 60.'
'I can see that some of you are a bit deaf and that others can't see very well and there is a lot of arthritis and some breathing problems. So, I am going to take your blood pressure; I would like to know if you have high blood pressure. I am going to examine everyone with the help of an X ray, an ultrasound and a scan.'
Later. 'Well, it seems that Mrs Green has injured her shoulder. Her shoulder is dislocated but it isn't broken and it isn't serious. Mr Smith has a broken rib. Mr Brown has a black eye and a broken nose. Evidently he has been in a fight! Mrs Black only has a sprained ankle. But all these injuries can be treated.'
'I would like to say that given your ages, you seem to be a group of people in good health, so I presume that you have a good life style with a good diet and plenty of exercise (mental and physical) and that you will continue like that and that perhaps you will pay me a visit again next year.'
'There is only one thing that I don't understand, taking account of your ages. There are three ladies who are pregnant!'